Oddíly 2020

Družstva 2020

Večer nás kapitán a jeho cháska rozlosovali do posádek (družstev).
Večer nás kapitán a jeho cháska rozlosovali do posádek (družstev).
Přijeli jsme do přístavu, kde nás přivítal kapitán John Sparrow.
Přijeli jsme do přístavu, kde nás přivítal kapitán John Sparrow.
Prvním úkolem bylo vymyslet názvy posádek, abychom byli připraveni vyplout vstříc dobrodružstvím.
Prvním úkolem bylo vymyslet názvy posádek, abychom byli připraveni vyplout vstříc dobrodružstvím.
Barvili jsme naše vlajky krví nepřátel.
Barvili jsme naše vlajky krví nepřátel.
Hledali jsme cestu mlžným zálivem.
Hledali jsme cestu mlžným zálivem.
Lovili jsme poklady Zátoky havranů.
Lovili jsme poklady Zátoky havranů.
Harpunovali jsme mořské platýse.
Harpunovali jsme mořské platýse.
Váleli jsme sudy s rumem do podpalubí.
Váleli jsme sudy s rumem do podpalubí.
Námořní dělová bitva.
Námořní dělová bitva.
Bojovali jsme o artefakty kapitána Barbossy.
Bojovali jsme o artefakty kapitána Barbossy.
Na trhu jsme poznávali rozličné koření.
Na trhu jsme poznávali rozličné koření.
Napichovali jsme na meč kroužky Elizabeth Swannové.
Napichovali jsme na meč kroužky Elizabeth Swannové.
Kradli jsme zlaté mince kapitána Teaguea.
Kradli jsme zlaté mince kapitána Teaguea.
Stavěli jsme pirátské kocábky.
Stavěli jsme pirátské kocábky.
Stopovali jsme Sao Fenga.
Stopovali jsme Sao Fenga.
Večer jsme se koukali na kino.
Večer jsme se koukali na kino.
Potápěli jsme se pro poklady Davyho Jonese.
Potápěli jsme se pro poklady Davyho Jonese.
Trénovali jsme šerm pod dohledem Willa Turnera.
Trénovali jsme šerm pod dohledem Willa Turnera.
Zkoumali jsme území ohnivých mravenců.
Zkoumali jsme území ohnivých mravenců.
Dobývali jsme Port Royal.
Dobývali jsme Port Royal.
Z nebe padaly ledové perly.
Z nebe padaly ledové perly.
Hráli jsme piškvorky s Tiou Dalmou.
Hráli jsme piškvorky s Tiou Dalmou.
Lepili jsme starodávné mapy.
Lepili jsme starodávné mapy.
Skládali jsme puzzle ze zálivu.
Skládali jsme puzzle ze zálivu.
Zápolili jsme v pití rumu s ostaními pirátskými bandami.
Zápolili jsme v pití rumu s ostaními pirátskými bandami.
Přiložili jsme ruku k dílu a loupali brambory k obědu.
Přiložili jsme ruku k dílu a loupali brambory k obědu.
Vyráběli jsme figurky z hlíny pro pirátský rituál.
Vyráběli jsme figurky z hlíny pro pirátský rituál.
Přecházeli jsme Mercerovu bažinu.
Přecházeli jsme Mercerovu bažinu.
Odemykali jsme řetězy Kalypsó.
Odemykali jsme řetězy Kalypsó.
Hod hlavou sirény.
Hod hlavou sirény.
Kreslili jsme plátna pro komodora Norringtona.
Kreslili jsme plátna pro komodora Norringtona.
Naši nepřátelé byli pod palbou.
Naši nepřátelé byli pod palbou.
Proplouvali jsme kolem Falhanského majáku.
Proplouvali jsme kolem Falhanského majáku.
Macátka aneb na kordy s nepřáteli.
Macátka aneb na kordy s nepřáteli.
Nakupovali jsme bylinky v Tortuze.
Nakupovali jsme bylinky v Tortuze.
Vítr nám dul do plachet.
Vítr nám dul do plachet.
Zaměřovali jsme pašeráky rumu.
Zaměřovali jsme pašeráky rumu.
Metali jsme dělové koule po Salazarovi.
Metali jsme dělové koule po Salazarovi.
Sbírali jsme roztroušený lup.
Sbírali jsme roztroušený lup.
Chytali jsme tvory na ostrově Ralu.
Chytali jsme tvory na ostrově Ralu.
Kradli jsme poklad z Bludného Holanďana.
Kradli jsme poklad z Bludného Holanďana.
Hledali jsme zlato v Zátočině mrtvého muže.
Hledali jsme zlato v Zátočině mrtvého muže.
Bojovali jsme na ráhnech o holé životy.
Bojovali jsme na ráhnech o holé životy.
Slepý krmil němého.
Slepý krmil němého.
Luštili jsme Černovousovy šifry.
Luštili jsme Černovousovy šifry.
Lovili jsme ukryté perly kapitána Barbossy.
Lovili jsme ukryté perly kapitána Barbossy.
Bojovali jsme u hlavního stožáru o rozsypaný náklad.
Bojovali jsme u hlavního stožáru o rozsypaný náklad.
Pro nadcházející boj byly zbudovány bytelné bunkry.
Pro nadcházející boj byly zbudovány bytelné bunkry.
Jako každý rok, i letos se běžel náročný Azimuťák.
Jako každý rok, i letos se běžel náročný Azimuťák.
Posádky lovily v chladných vodách utopence.
Posádky lovily v chladných vodách utopence.
Stříleli jsme z luku.
Stříleli jsme z luku.
Proplétali jsme se mlhami v Ďáblově trojúhelníku.
Proplétali jsme se mlhami v Ďáblově trojúhelníku.
Vyhýbali jsme se útesům v Zátoce vraků.
Vyhýbali jsme se útesům v Zátoce vraků.
V lítém boji se střetly posádky všech lodí.
V lítém boji se střetly posádky všech lodí.
Myš a Myšák Kamenná 2020
Myš a Myšák Kamenná 2020
Zápolili jsme v olympijských disciplínách.
Zápolili jsme v olympijských disciplínách.
Karnevalový rej - 1.místo - Žloutenka a Covid.
Karnevalový rej – 1.místo – Žloutenka a Covid.
Karnevalový rej - 2.místo - Psychiatrická léčebna.
Karnevalový rej – 2.místo – Psychiatrická léčebna.
Karnevalový rej - 3.místo - Will Turner a Elisabeth Swan.
Karnevalový rej – 3.místo – Will Turner a Elisabeth Swan.
Pouť
Pouť